Monday, September 15, 2008

LAC2201 Pham Dinh Khang's Blog

http://tingkang.co.nr/
http://my.opera.com/tingkang

如果有的人问我什么最宝贵,我想我会马上回应是我家人。我以为,你们一定也那么想,是不是?

我生长在一个五口人的中产家庭里。我的家人有教书的传统。我的父母都是老师。我的姐姐也是老师。可是,我们兄弟都不喜欢成为老师。

家人帮我度过困难的日子。家人也是我的精神依靠。休戚与共,我总是想我的家人,我我的家人也一定在想我。

生 字:
回 应 [hui2 yìng] :answer; respond to
宝 贵 [bǎo guì] :precious; set store by; treasure; valuable; value
一 定 [yī dìng] :a certain (extent, etc.); certainly; fixed; given; necessarily; particular; surely
以 为 [yǐ wéi] :believe; consider (that)
生 长 [shēng zhǎng] :grow
传 统 [chuán tǒng] :tradition
成 为 [chéng wei2] : to become
抚 养 [fǔ yǎng] :to bring up; to foster; to raise
精 神 [jīng shén]:drive; spiritual; vigor; vitality
依 靠 [yī kào] :support兄 弟 [xiōng dì] : brothers
安 抚 [ān fǔ] : appease; pacify; placate
度 过 [du4 guò] (v) overcome; rise above
休戚与共 [xiū qī -yǔ gòng]share weal and woe;stand together through thick and thin

9 comments:

Lili said...

你好,你的 blog 很有意思。我的父亲也是老师可是我妈妈不是。为什么你不想成为老师?

Anonymous said...

你好!谢谢你。我们的兄弟不喜欢成为老师因为教书是吃重工作。此外,钱的一个老师挣是很少的。我们兄弟都知道怎么困苦我们父母度过了。 可是,我很爱重教书的谁。那时-个最高贵的工作。我们要说知恩的话对他们。你想那样?
Pham Dinh Khang

Tania said...

你好!
whoa, 你用很多生字!你很用功 :)

阮 世 光 said...

你的blog 很好写,在中文二,你的中文怎么好。看你的blog,我会学很多生词, 谢谢你。你写的也很有意思。祝你跟你的家人总是辛福。:-)
Nguyen The Quang

Tran Nhung said...

你好 bro。我想你也有教学能力。你的教技他很好 haha。你可以不可以教我吗?此外,我同意你,教书是个很最高贵的工作 =)

Anonymous said...

@Nhung:
你好小妹。
我总是巴我有你一样的妹妹。我也愿意指引你如果你要.
Pham Dinh Khang

Vuong Thi Thu Giang said...

恨好!!!你的story is short他可是很有意思。Hope that你有一个好的女朋友, 所以你的家人could be happier. =D

Anonymous said...

@Giang:
对了。哈哈。有多人高树我应该有一个女朋友。可是,我还没找谁可以的。
无论如何,我想因缘将要带领我找我要的人。
谢谢。
Pham Dinh Khang
P/S: If you visit my blog via http://tingkang.co.nr, you will see some other entries.

†u4π said...

你的 entry 不长,可是很有意思。很好!